Sirach 3:6

LXX_WH(i) 6 ὁ δοξάζων πατέρα μακροημερεύσει καὶ ὁ εἰσακούων κυρίου ἀναπαύσει μητέρα αὐτοῦ
Wycliffe(i) 6 He that onourith his fadir, schal be maad myrie in sones, and he schal be herd in the dai of his preier.
Geneva(i) 6 Who so honoureth his father, shall haue ioy of his owne children, and when he maketh his praier, he shalbe heard.
Bishops(i) 6 Who so honoureth his father, shall haue ioy of his owne children: & when he maketh his prayer, he shalbe heard.
DouayRheims(i) 6 He that honoureth his father shall have joy in his own children, and in the day of his prayer he shall be heard.
KJV(i) 6 He that honoureth his father shall have a long life; and he that is obedient unto the Lord shall be a comfort to his mother.
Brenton_interlinear(i)
  6 G1392  G1392δοξάζωνHe that honoureth1 G3962πατέραhis father3 G3112.2μακροημερεύσειshall have a long life4  καὶand5 G3588he that6 G1522εἰσακούωνis obedient8 G2962Κυρίουunto the Lord9 G373ἀναπαύσειshall be a comfort10 G3384μητέραto his mother12 G846αὐτοῦhis11
ERV(i) 6 He that giveth glory to his father shall have length of days; And he that hearkeneth unto the Lord shall bring rest unto his mother,
WEB(i) 6 He who gives glory to his father will have length of days. He who listens to the Lord will bring rest to his mother,
LXX2012(i) 6 He that honors his father shall have a long life; and he that is obedient to the Lord shall be a comfort to his mother.